Письменный перевод c нидерландского на румынский

Оказываем в Греции услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений c нидерландского на румынский

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

Мы переводим не только c нидерландского (голландского) языка на румынский и c румынского на нидерландский. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы французского, испанского, хинди, бенгальского, арабского, португальского, английского, индонезийского, китайского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: тайский, кхмерский, мальдивский, норвежский, персидский, латинский, корейский, идиш, боснийский, каталанский и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: узбекского, латышского, грузинского, туркменского, таджикского, литовского, казахского, эстонского, киргизского, молдавского, армянского, белорусского, азербайджанского, украинского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c испанского на мальдивский, c португальского на сербский, c английского на венгерский, co суахили на итальянский, c норвежского на албанский, c французского на финский, c болгарского на латинский, c хинди на словенский, c амхарского на японский, c боснийского на нидерландский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Новости о переводе нидерландского и румынского языков

12/2022 — В Болгарии перевели полный сборник стихотворений Кавафиса

2023 год — знаменательная дата  — 160 лет со дня рождения и 90 лет со дня смерти Константиноса Кавафиса, того, кого многие считают величайшим современным греческим поэтом. А в этом году в Болгарии впервые был опубликован канон писателя из 154 стихотворения на болгарском языке.

Кавафис начал писать как романтик, последовательно проходя через парнасизм и символизм, чтобы в зрелом возрасте достичь поэтического реализма. Многие его стихотворения могут быть прочитаны только с помощью критического комментария Г. П. Савидиса даже греками — произведения включают в себя малоизвестные историко-географические реалии.

Ранее произведения Константиноса Кавафиса уже переводили на болгарский язык, но ни одно из этих изданий не включает в себя полный корпус — канон из 154 стихотворений. Известные до сих пор переводы не соответствуют не только древнегреческому характеру многих реалий, но и метрике оригинала, не передают богатого структурного и рифмованного строя произведений.

Этим новым полным переводом поэтического наследия Кавафиса издательство «Колибри» познакомит читателей с полным поэтическим наследием Константиноса Кавафиса, добавив несколько стихотворений, не изданных при жизни поэта.

Уже готовый перевод — это работа тандема Ивана Борисовича Генова, филолога и признанного переводчика с новогреческого и древнегреческого языков, и Кирилла Кадийского, великого болгарского мастера поэтического перевода, самого известного поэта не только в Болгарии, но и за границей.

05/2022 — Получить апостиль в Молдавии стало проще

В Молдавии начала работать онлайн-услуга по проставлению штампа «Апостиль». Подать заявление можно через специальный государственный сервис. Процесс начинается с аутентификации заявителя при помощи электронной подписи, мобильной подписи или электронного идентификатора личности. Далее пользователь регистрирует заявку, заполняет специальную форму и загружает скан-копию документов, предварительно подписав их через специальное приложение.

После оплаты услуг через Государственную службу электронных платежей M-Pay заявка на апостилирование поступает в работу.

При этом стандартная процедура проставления апостиля доступна в обычном режиме. Она производится  в Управлении апостилирования и легализации по предварительной записи или в порядке «живой» очереди.

 

О нидерландском (голландском) языке на Википедии

Нидерландский язык (голландский язык) — язык голландцев и фламандцев, относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи. Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. Правильнее говорить, что данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — административное сообщество и регион в Бельгии). (Подробнее...)

О румынском языке на Википедии

Румынский язык имеет официальный статус в Румынии и Молдове. Некоторые современные лингвисты считают, что «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка, в то время как иные источники молдавский считают самостоятельным восточно-романским языком. Язык сложился на основе разговорно-диалектного латинского языка колонистов, переселившихся на восток Балканского полуострова после завоевания его Римом. Общее число говорящих на румынском в мире — около 24 миллионов человек, а общее население стран, где румынский язык является официальным, составляет около 28 миллионов человек. (Подробнее...)